第1步
Wash the skin where the stitches are twice a day with soap and warm water, Cleveland Clinic advises.拆線一天兩次用肥皂和溫水清洗皮膚,克利夫蘭診所的建議。 If the stitches are closing a surgical incision, wait at least 24 hours before washing them for the first time.如果關(guān)閉手術(shù)切口拆線,等待他們第一次洗滌前至少24小時。
第2步
Dry the wound thoroughly with a clean towel after each washing.每次洗滌后用干凈的毛巾徹底擦干傷口。 Because the skin will likely be sore, pat the skin with the towel.因為人的皮膚可能會疼,用毛巾輕拍皮膚。
Step 3第3步
Apply antibiotic ointment to the wound to help prevent infection.涂抹抗生素軟膏以防止感染的傷口。
Step 4第4步
Cover the wound with a clean bandage or dressing.用干凈的繃帶或敷料覆蓋傷口。 The bandage should be changed each time you wash the wound and whenever it gets dirty or wet, MayoClinic.com advises.繃帶應(yīng)該改變你每次沖洗傷口,每當(dāng)它變得骯臟或潮濕,MayoClinic.com建議。
Step 5第5步
Watch for signs of infection, which include fever, pain, redness, inflammation and draining from the wound, according to MedlinePlus.注意感染的跡象,其中包括發(fā)燒,疼痛,紅腫,炎癥和傷口引流,根據(jù)一個存放。 Infections can be serious and may increase healing time, which increases the likelihood of developing a scar.感染可以是嚴(yán)重的,并可能增加的愈合時間,增加開發(fā)疤痕的可能性。
Step 6第6步
Follow your doctor\'s directions with regard to having the stitches removed.按照醫(yī)生的指示,就拆線。 Stitches that are left in longer than necessary can cause scarring, Cleveland Clinic warns.被留在超過必要的縫線可以引起疤痕,克利夫蘭診所警告。 Contact your doctor promptly if your stitches fall out before they are scheduled to be removed.立即聯(lián)系你的醫(yī)生,如果你的針掉下來之前,他們正在計劃要刪除。
來源:http://www.livestrong.com/articl ... er-having-stitches/
中國醫(yī)生一般建議干燥,具體咨詢醫(yī)生 |