1
Keep the stitches dry for about three days.保持針干三天左右。 Cover the stitches with plastic wrap in the bath or shower, and pat them dry with a clean towel if they do get wet.在洗澡或淋浴,用保鮮膜蓋住針,并用干凈的毛巾輕拍他們干,如果他們這樣做弄濕。 Damp stitches may loosen or tighten as they dry, causing the wound to heal improperly.潮濕的針可能會(huì)放松或收緊,因?yàn)樗麄兏珊裕瑢?dǎo)致傷口愈合不當(dāng)。
2 2
Wash the stitched area gently after 48 to 72 hours. 48至72小時(shí)后,輕輕地清洗縫合區(qū)域。 Soak a soft cloth in warm water and dab away any debris that has crusted around the stitches.浸泡在溫水的軟布和民建聯(lián)遠(yuǎn)離針周圍有結(jié)痂的任何碎片。 This helps prevent a thick scab from forming, which in turn helps minimize scarring.這有助于防止厚痂的形成,從而有助于最大限度地減少疤痕。 Dry the area thoroughly with a dry, clean towel.徹底擦干地區(qū),干燥,潔凈的毛巾。
3
Apply a mild antibiotic ointment with a cotton swab.套用一個(gè)溫和的抗生素軟膏,用棉簽。 Dab on a thin layer and let it soak in, but do not cover the stitches as this may trap moisture in them and cause an infection. DAB上薄薄的一層,并讓它浸泡,但不包括拆線,因?yàn)檫@會(huì)積聚在他們中的水分,并引發(fā)感染。 The ointment will help keep away infection and let the skin heal more smoothly.美中不足的,將有助于避免感染,并讓皮膚更順利愈合。
4 4
Treat light scarring after the stitches are removed with vitamin E capsules.光治療疤痕拆線后用維生素E膠囊中刪除。 Snip off the tip of the capsules with scissors and squeeze the ointment onto the scar.膠囊用剪刀剪掉的前端,并擠壓到疤痕軟膏。 Stretch an adhesive bandage over the scar.彈力粘性繃帶在疤痕。 The ointment softens your skin while the bandage gives it a flat surface to grow against.美中不足的軟化你的皮膚,而繃帶給它一個(gè)平坦的表面上生長反對(duì)。
來源:http://www.ehow.com/how_5894361_ ... after-stitches.html |